Мы работаем в Магадане и Магаданской области

Консультация
Заполните форму и мы вам перезвоним
Имя
Телефон

Техника безопасности при ТО и ремонте автомобиля

Общие требования

  • Обслуживанием автомобилей в сельском хозяйстве, которое осуществляется на станциях технического обслуживания, могут заниматься лица, прошедшие специальную подготовку и получившие звание мастера-наладчика, мастера-диагноста, слесаря ​​или водителя.
  • Все работники, участвующие в техническом обслуживании, должны пройти обучение по технике безопасности, соответствующее характеру выполняемой ими работы.
  • Молодежь до 18 лет, беременные и кормящие женщины не допускаются к работе с этилированным бензином. Использование эпоксидной смолы, вулканизирующей газовой электросварки, пневматического и электроинструмента. В стоимость входит подъемный механизм и ремонт аккумулятора.
  • Руководитель производственного участка несет ответственность за соблюдение правил техники безопасности и безопасного труда при проведении работ на станции (СТОА.
  • Специалисты по техническому обслуживанию, диагносты, механики, водители и другие лица, занимающиеся обслуживанием транспортных средств, должны понимать и строго соблюдать меры предосторожности. Руководство станции должно обеспечить необходимые условия для безопасного проведения работ и обеспечить работников специальной одеждой, средствами индивидуальной защиты, оборудованием и оборудованием для безопасного проведения работ по техническому обслуживанию машин в соответствии с нормами для данного вида работ.
  • Работать разрешается в рабочей одежде, подобранной по росту, манжеты рукавов должны быть застегнуты, а волосы заправлены под головной убор.
  • Если вы заметили нарушения правил безопасности со стороны других работников, не оставайтесь равнодушными и предупредите их о необходимости соблюдать требования по обеспечению безопасности труда.
  • Запрещается стоять и ходить на подвешенных грузах.
  • Запрещается смотреть на сварочную дугу (пламень электрогазосварки) без средств защиты, так как это может привести к повреждению зрения.
  • Вы должны содержать свое рабочее место в чистоте и порядке, избегать беспорядка и сохранять проходы свободными.
  • Не использовать приемы «ускорения» работы с нарушением требований безопасности.
  • Если возникают сомнения относительно безопасности эксплуатации в процессе технического обслуживания, обратитесь за разъяснениями к соответствующим правилам, инструкциям или к более опытным специалистам и не продолжайте эту работу до получения полного объяснения.
  • Пользуется исправными инструментами и приспособлениями, предусмотренными технологией работы.
  • Если рабочее место имеет подъемную платформу, необходимо проверить одновременную работу подъемника и горизонтальность его расположения.
  • Запрещается поднимать транспортное средство, масса (вес) которого превышает грузоподъемность.
  • Водитель или персонал, специально назначенный для этой задачи, может поместить автомобиль в смотровую канаву или на подъемную платформу на низких оборотах коленчатого вала двигателя и на пониженной передаче под руководством специалиста по техническому обслуживанию. Если направляющий квадрат отсутствует или неисправен, не выставляйте автомобиль на смотровую канаву.
  • Для предотвращения самодвижения под колеса транспортных средств, находящихся на станциях технического обслуживания, необходимо подложить колодки и включить ручные тормоза на пониженных передачах.
  • При обслуживании автокрана устанавливайте стрелу на подходящую подставку.
  • Не перепрыгивайте и не перешагивайте смотровые канавы, переход через которые возможен только по специальным палубным мостам.
  • Содержите смотровую канавку в чистоте.
  • Посыпьте опилками загрязненный маслом пол смотровой траншеи. Опилки необходимо убирать в конце каждой смены.
  • Ежедневно очищайте осветительное оборудование (лампы, отражатели.
  • Не работайте в смотровой траншее при неисправной электропроводке.
  • Техническое обслуживание автомобиля проводите при остановленном двигателе, за исключением работ, требующих работы двигателя. В этом случае вытяжную трубу следует соединить с вытяжным средством внутри помещения станции, а при отсутствии вытяжного средства принять необходимые меры по удалению выхлопных газов из помещения (проветрить, открыть окна, двери и т.п).
  • При нагнетании воздуха в колесную камеру автомобиля следить за тем, чтобы давление не превышало заданного значения. Камера может лопнуть, а обслуживающий персонал может получить травмы. Если вы накачиваете колесо, снятое с автомобиля, необходимо использовать защитную решетку.
  • Перед разборкой колеса удалите воздух из камеры. Запрещается разбирать колесо при избыточном давлении воздуха в камере.
  • Заправляя машину топливом или маслом, избегайте его проливания и загрязнения рабочего места и рук.
  • По завершении технического обслуживания уберите инструменты и убедитесь, что в смотровой канаве никого нет, прежде чем запускать двигатель и покидать станцию.
  • Использованные чистящие средства собирать в железные ящики с крышками и после окончания работ сжигать в специально отведенном для этого месте с соблюдением мер пожарной безопасности.

Очистно-моечные работы

  • Перед выполнением технического обслуживания вымойте автомобиль, чтобы удалить грязь.
  • Оставлять автомобиль на выездной мойке только в соответствии с инструкциями оператора мойки.
  • Не мойте автомобиль водой из шланга вблизи электрических выключателей, автоматических выключателей, щитков, неизолированных линий электропередачи или другого электрооборудования.
  • После установки автомобиля на станцию ​​механической мойки убедитесь, что в зоне мойки и внутри автомобиля нет людей.
  • В рабочей зоне стиральной машины (возле панели управления) всегда должна быть установлена ​​решетка для ног с рифленым резиновым ковриком.
  • Автомоечная машина не должна оставлять без присмотра панель управления моечным оборудованием до завершения мойки автомобиля.
  • Мойщики должны носить водонепроницаемую одежду (костюмы, фартуки), резиновые сапоги и защитные очки. Дополнительную очистку от грязи необходимо производить вручную, в перчатках, с помощью специального скребка и щетки для волос.
  • В случае случайного включения корпуса панели управления очистительного агрегата немедленно отключите его от электропитания и обратитесь к электрику. Не включайте чистящее оборудование до устранения неисправности.
  • После уборки каждого транспортного средства удалите грязь и масло с пола (платформы) во избежание возможных падений и травмирования людей.
  • Только автомойки позволяют включить отопитель и вытяжную вентиляцию, чтобы высушить машину после мойки.
  • Во время сушки машины струями воздуха не приближайтесь к машине для осмотра и устранения дефектов во избежание повреждения глаз летящими частицами загрязнений.
  • В помещения, где установлены очистительные агрегаты, обогреватели и приводы вентиляции, допускаются только ответственные лица.
  • При мойке автомобилей на открытых площадках или эстакадах струю воды (пара) необходимо направлять так, чтобы брызги и летящие частицы загрязняющих веществ не повредили стиральную машину.
  • Надев защитные очки и перчатки, удалите пыль с радиатора и других узлов вашего автомобиля струей сжатого воздуха. Не направляйте поток воздуха на людей.
  • Техническое обслуживание транспортных средств, связанное с перевозкой пестицидов и минеральных удобрений, запрещается до их предварительной нейтрализации 10% раствором моющего средства ДИАС или хлорной извести (1 кг на 4 литра воды).
  • Все дезинфекционные мероприятия проводить с использованием средств индивидуальной защиты в специально оборудованных помещениях, возвышенностях или специальных хорошо вентилируемых помещениях.
  • ​​В процессе дезинфекции помещений запрещается пользоваться открытым огнем, электросваркой, курить, употреблять алкоголь, принимать пищу и пить, хранить предметы в карманах.
  • При очистке деталей машин растворителями или другими подобными чистящими жидкостями необходимо смазывать руки защитной пастой:

Паста для защиты от воздействия нефтепродуктов – ХИОТ-6 или ИЭР-1. Органические растворители и масла – паста Селиски или паста Миколан. «Биологические перчатки» на основе органического растворителя – метилцеллюлозы.

Работа ручным слесарно-монтажным (демонтажным) инструментом и приспособлениями

  • Рабочие инструменты должны обеспечивать безопасность труда. Головка молотка не должна иметь заусенцев и трещин, ударная поверхность должна быть слегка выпуклой и гладкой, не должна проваливаться. Рукоятка молотка должна иметь клиновидную форму, заполненную клином из мягкой стали. Поверхность рукоятки должна быть гладкой, без трещин, заусенцев и сучков. На ударной поверхности долота или сверла не должно быть заусенцев, выбоин или трещин. Напильники, скребки и ножовки должны иметь ручки с бандажными кольцами.
  • Нельзя использовать ключ, не соответствующий размеру гайки. Не выдвигайте и не удлиняйте ключ другими ключами и не используйте проставки между ключом и гайкой. Не используйте долото или молоток для снятия гаек. Работая гаечным ключом, направляйте движения руки к себе, а не от себя.
  • Проверив исправность лапок, винтов, тяг и упоров съемника, приступают к работе на съемнике. При установке съемника необходимо убедиться, что приводной винт совмещен с деталью, которую вы снимаете, и что вы крепко удерживаете деталь ногой.
  • При разборке или установке механических частей, в которых используются ходовые пружины, используйте специальный съемник, чтобы пружины не выскочили.
  • Проверяйте положение отверстий в собранных деталях усами, а не пальцами.
  • Пневматические или электрические ударные гайковерты следует использовать только после их установки на головку гайки или болта.

Применение грузоподъемных средств

  • Работники, которым приходится пользоваться подъемными механизмами в связи с особым характером своей работы, должны пройти инструктаж по технике безопасности при работе с подъемными механизмами.
  • Перед началом подъема груза проверяют подъемный механизм, чтобы убедиться в его исправности и совместимости подъемного устройства (троса, цепи, захвата и т.п.) с массой (весом) груза после. Соберите свои вещи и приступайте к работе.
  • Не используйте непроверенные крепежные устройства, тросы или цепи, соединенные болтами.
  • Подвешивая цепи или веревки на подвешенный груз, будьте осторожны, чтобы не перекрутить их и не завязать узлами.
  • Подложите под веревку подходящую подкладку, чтобы предотвратить повреждение цепи или веревки острыми краями груза.
  • Избегайте диагональных цепей и веревок. Загрузка и опускание производится строго вертикально и плавно, без рывков.
  • При перемещении груза следить за отсутствием препятствий на пути работника и груза.
  • Не оставляйте багаж висящим во время перерывов в работе.
  • Стропы, цепи и захваты следует снимать только после того, как груз надежно закреплен на месте.
  • Пожалуйста, размещайте свой багаж надежно и не загораживайте проходы или проходы своим багажом.
  • При подъеме домкратом следите за тем, чтобы вся опорная поверхность домкрата касалась поверхности поднимаемой части автомобиля.
  • При подъеме автомобиля с помощью гидроподъемника в смотровой канавке диагностической магистрали установить на штангу подъемника подходящую подушку, обеспечивающую устойчивость поднимаемого автомобиля. После установки автомобиля необходимо будет закрепить домкрат.
  • Домкраты разрешается устанавливать только в специально обозначенных местах. Если знака нет, его можно установить в месте, где обеспечена устойчивость автомобиля в приподнятом положении. Подложите под основание домкрата проставку из небьющегося материала.
  • Если для подъема или опускания груза используется более одного домкрата, это должно производиться одновременно и равномерно под руководством одного человека.
  • Работы под транспортным средством, установленным на домкрате, разрешаются только в случае, если под транспортным средством дополнительно установлена ​​специальная подставка.

Проверочно-диагностические операции

  • Установка и движение транспортных средств по диагностической линии допускается только по указанию мастера-диагноста.
  • Перед началом контрольно-диагностических работ и запуском двигателя автомобиля убедитесь, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении.
  • Прослушивая работу двигателя или измеряя работу двигателя, обратите внимание на вращение лопастей вентилятора.
  • Гидравлическую систему подъема кузова самосвала следует проверять, обслуживать и ремонтировать только после установки кузова самосвала на стопорное устройство.
  • Чтобы избежать ожогов рук и лица паром, при сливе горячей воды из радиатора и сливе масла из картера двигателя медленно открывайте крышку заливной горловины водяного радиатора и надевайте перчатки, чтобы постепенно выпускать водяной пар.
  • Заливая антифриз в систему охлаждения двигателя, избегайте его разливов и загрязнения рук. Антифриз токсичен, поэтому если у вас испачкались руки, вымойте их теплой водой с мылом.
  • Поддерживать в исправном состоянии вращающиеся барабаны (ролики), испытательные стенды тормозной системы и защитные барьеры, расположенные на шасси автомобиля.
  • После выполнения контрольно-диагностических работ внимательно осмотрите автомобиль, снимите и замените инструменты, приспособления и оборудование, а также проверьте положение рычага переключения передач перед запуском двигателя.
  • Прежде чем ехать, подайте звуковой сигнал и убедитесь, что рядом с вашей машиной никого нет.
  • При проверке тормозов с использованием свободного тормоза при движении автомобиля по дороге не допускайте попадания кого-либо в зону движения автомобиля. Поддерживать координацию действий водителей и инспекторов.

Обслуживание аккумуляторных батарей

  • Очистите поверхность аккумулятора чистящим средством, смоченным 10% раствором аммиака (или кальцинированной соды). При работе надевайте резиновые перчатки.
  • Снимите аккумулятор с автомобиля в резиновых перчатках и транспортируйте его с помощью специального оборудования.
  • При использовании вилки для измерения напряжения аккумулятора будьте осторожны, чтобы не обжечь руки о нагретый резистор. Чтобы избежать взрыва, делайте это с закрытой крышкой банки. Не используйте метод короткого замыкания клемм.
  • При измерении уровня электролита с помощью измерительной трубки (уровня) держите измерительную трубку подальше от заливного отверстия аккумулятора, чтобы избежать попадания электролита на одежду или открытые части тела. Не делайте этого.
  • Добавьте электролит в банку аккумулятора с помощью резиновой груши.
  • При окончательном осмотре и проверке аккумулятора прочистите свечные отверстия проволокой и правильно измерьте напряжение, плотность и уровень электролита в банке, соблюдая при этом меры предосторожности, указанные выше.
  • С помощью электрического долота заделайте трещины в заливочной мастике на крышке аккумуляторного отсека. Наденьте защитные очки и перчатки.
  • При приготовлении электролитов соблюдайте следующие меры безопасности: Работу следует производить в специальном помещении. Используйте посуду из эбонита, керамики или фаянса. Использование стеклянных изделий запрещено. Вливайте кислоту в воду тонкой струйкой, продолжая помешивать. Запрещается заливать в кислоту воду во избежание закипания, разбрызгивания электролита и травмирования персонала. При работе надевайте защитные очки, фартук, резиновые сапоги и перчатки. Работайте с включенной вентиляцией.
  • Заряжайте аккумулятор в специальном изолированном помещении с приточно-вытяжной вентиляцией.

Запрещено следующее: Не позволяйте посторонним лицам входить в зарядную комнату. Курение в зарядной комнате. Заряжайте аккумулятор с завернутой крышкой. Соедините клеммы аккумулятора случайными проводами так, чтобы в месте соединения возникла искра.

Клеммы аккумулятора необходимо соединить специальными проводами с освинцованными зажимами.

Техническое обслуживание передвижных заправочных агрегатов

  • Надевайте противогаз при открытии люка бака для проверки количества топлива в баке или его внутреннего состояния. При проверке используйте только лампочки с защитной сеткой и напряжением не более 12 В. Запрещается пользоваться открытым огнем и работать на заправочных агрегатах при отсутствии средств заземления и пожаротушения.
  • Не снимайте крышку бункера нагнетателя солидола, не убедившись в отсутствии избыточного давления.
  • Заполнить бункер смазкой необходимо с помощью специальной лопаточки.
  • При сливе осадка или очистке фильтров и емкостей избегайте загрязнения места стоянки агрегата нефтепродуктами.
  • После проведения технического обслуживания выпустите воздух из бункера и ресивера солидола.

Работа на технологическом оборудовании

С гидравлическим прессом

  • Не допускайте превышения давления масла в гидросистеме допустимого уровня. Не работайте, если предохранительный клапан гидравлической системы пресса неисправен.
  • Установите деталь под пресс так, чтобы ось пресс-штанги совпадала с осью выдавливаемой детали.
  • При выдавливании (прессовании) деталей не подпирайте руками стойку, накладку или оправку.
  • При правке деталей в прессе размещайте их на специальной подкладке по профилю.
  • Не оставляйте пресс под нагрузкой на длительное время.

На точилке

  • Работа на шлифовальных станках разрешается только в защитных очках.
  • Не работайте с несбалансированным или неисправным шлифовальным кругом, если он не имеет защитного кожуха или если зазор между шлифовальным кругом и револьверной головкой составляет более 3 мм.
  • При обработке деталей не прижимайте их слишком сильно к шлифовальному кругу, чтобы не сломать детали.
  • Пожалуйста, держитесь подальше от вращающегося круга во время работы.
  • При замене полировального круга между кругом и прижимным фланцем установите специальную эластичную прокладку толщиной не менее 1 мм. Равномерно и прочно затяните круглые крепежные гайки.
  • Не допускайте скопления полировального порошка возле полировального станка.

Об электро- и газосварочном оборудовании

  • Электросварочные и газосварочные работы могут выполнять только электрогазосварщики, имеющие свидетельство о присвоении данной специальности и вторую квалификационную группу по электробезопасности. При выполнении электро- и газосварочных работ надевайте защитные очки, перчатки и специальную одежду.
  • При использовании молотка и долота для очистки швов от поверхности шлака защищайте глаза защитными очками.
  • При использовании баллона:

Во избежание взрыва избегайте загрязнения кислородного баллона смазкой или маслом. Не ударяйте и не бросайте цилиндр. Клапаны ацетиленовых баллонов открываются и закрываются с помощью только специального ключа, а клапаны кислородных баллонов открываются и закрываются с помощью шпиндельного маховика.

Замена и текущий ремонт отдельных сборочных единиц автомобиля

Замена двигателя

  • Перед снятием двигателя с рамы машины или установкой его на машину проверьте состояние подъемных средств, кронштейнов, захватов и траверс.
  • Поместите снятый двигатель на специальную подставку или подставки. Использование подставки для целей, отличных от этой цели, не допускается.
  • Надежно закрепите двигатель, установленный на стенде разборки/сборки, и зафиксируйте положение стенда.
  • Плотно закрепленные детали следует снимать только с помощью съемника.
  • Поместите снятые с двигателя детали на специальную стойку и подставку.

Ремонт радиаторов, систем охлаждения двигателя и топливных баков

  • При продувке сердцевины радиатора паром надевайте перчатки и защитные очки.
  • Давление пара в системе продувки не должно превышать 0,8 кгс/см2.
  • При химической очистке сердцевины радиатора избегайте контакта с промывочной жидкостью. Работать без перчаток и защитных очков запрещено.
  • Обязательно запаяйте все трещины в бачке радиатора и центральной трубке радиатора под выхлопным колпаком.
  • Не приступайте к ремонту топливного бака. Не мойте горячими растворами моющих средств без пропаривания, без сушки, без вентиляции внутреннего объема.
  • Подготовленные к ремонту топливные баки разрешается сваривать или паять только при открытой заливной пробке.

Замена переднего и заднего моста и коробки передач

  • Прежде чем снимать передний мост, включите любую пониженную передачу, затормозите автомобиль ручником и подставьте под задние колеса противооткатные упоры.
  • Если необходимо заменить передний или задний мост после подъема автомобиля кран-балкой, раму автомобиля следует закрепить на специальной подставке (козле).
  • Снятие и установка коробки передач с помощью специального подъемного оборудования.
  • Не стойте в смотровом пазу под снимаемой коробкой передач.
  • Будьте осторожны, не пораните руки при установке двигателя редуктора и других деталей на раму.

Весенний ремонт

  • При разборке и сборке пружины стойки обязательно надежно закрепите ее на прижимном устройстве.
  • При выпрямлении отдельных седел пружин размещайте их подальше от выпрямляющих роликов, чтобы избежать травм, если седла пружин сломаются или слетят со стойки.
  • При сборке на стенде или проверке прогиба собранных пружин на гидропрессе обязательно их надежно затягивайте.
  • Храните отремонтированные или отложенные пружины только на специальных стеллажах. Запрещается хранить пружины в больших количествах.

Ремонт тормозов

  • При сверлении отверстий в тормозном барабане или вращении фрикционной накладки тормозной колодки защитите машину переносным кожухом и включите пылеудаляющее устройство.
  • При клепке фрикционной накладки тормозной колодки следить за ее надежным креплением к столу пресса.
  • При высверливании старых заклепок или высверливании новых фрикционных накладок используйте специальное оборудование для закрепления накладок.

Ремонт салона и кузова

  • При замене стекла кабины (нестандартного) надевайте перчатки, чтобы не порезать руки.
  • При замене кабины или кузова используйте для подъема и установки специальные захватные устройства.
  • При устранении неисправности механизма подъема самосвального кузова установите под него специальный упор. Даже если под кузовом автомобиля установлены опоры, работы под кузовом автомобиля при работающем двигателе автомобиля запрещены.
  • После перевозки удобрений или пестицидов не приступайте к обслуживанию кузова без предварительной его очистки и нейтрализации.
  • Производить электрогазовую сварку поврежденных частей металлических кузовов, соблюдая требования безопасности и меры пожарной безопасности при проведении сварочных работ.

Ремонт колес

  • Снятие и установка колес автомобиля с помощью специальных тележек.
  • Если у вас нет оборудования для разборки колеса, осторожно и медленно разбирайте колесо вручную, используя исправное монтажное лезвие, чтобы не сломать крепление и не пораниться.
  • При шлифовке поврежденных участков камеры шлифовальной машиной надевать защитные очки, перчатки, включать пылесборник.
  • Работы на электровулканизаторах запрещаются при отсутствии или ненадежности заземления. При отсутствии подкладки из теплоизоляционного и электроизоляционного материала под основание настольного электровулканизатора. Если на полу нет диэлектрического коврика. Если изоляция провода и вилки повреждена, подключите их к электрической сети.
  • Во избежание ожогов при установке или снятии камеры вулканизатора используйте перчатки.
  • Поместите шину на удлинитель и удалите из шины мелкие твердые предметы (гвозди, битое стекло и т д.). Надевайте перчатки и используйте соответствующие инструменты.

Меры электробезопасности

  • Мастер-диагност должен иметь квалификацию по электробезопасности не ниже 3 группы.
  • Не прикасайтесь к электрооборудованию, распределительным щитам, приборам общего освещения, проводам, клеммам и другим токоведущим частям, не открывайте двери распределительных щитов, не снимайте ограждения или защитные кожухи с токоведущих частей оборудования.
  • Не работайте с неисправным электрооборудованием. Только электрик может устранить неполадки в электроустановках.
  • Положите возле панели управления электрооборудованием резиновый диэлектрический коврик.
  • Автомойки не должны располагаться вблизи открытого электрооборудования (выключателей, автоматических выключателей, электрощитов и т.п.
  • Не работайте с незаземленными электроинструментами. Инструменты, вызывающие механическое повреждение кабелей под напряжением. Никаких диэлектрических перчаток, резиновых сапог или диэлектрических ковриков. На открытом воздухе в случае плохой погоды (дождь, снег и т.п.).
  • Не кладите электроинструменты или их шнуры питания на мокрый или замасленный пол. Не водите автомобиль по кабелям.
  • Не включайте электроинструменты в неисправную розетку.
  • Не переносите вставленные инструменты из одного места в другое.
  • Прекратите заменять электроинструменты, такие как дрели и ключевые головки, перед их использованием.
  • Если произошло внезапное отключение электроэнергии или работа была прервана во время работы, отключите электроинструмент от сети.
  • Закончив пользоваться электроинструментами, отключите их от розетки. Оставлять инструменты подключенными запрещено.

Малярные работы

  • Окрасочные работы могут выполнять лица старше 18 лет, ознакомившиеся с оборудованием и правилами эксплуатации малярного оборудования.
  • Приступая к работе, необходимо проверить техническое состояние и исправность защитных ограждений, контрольно-измерительных приборов, шлангов, вентиляции, заземляющих проводов и другого оборудования.
  • Перед началом работы работники должны надеть специальную одежду и средства индивидуальной защиты, предусмотренные для данного вида работ.
  • При попадании нитрокраски на кожу смойте ее ватным тампоном, смоченным ацетоном или растворителем, и промойте кожу водой с мылом.
  • Подготовка поверхности под покраску осуществляется в специально отведенных местах, не соприкасающихся с участком подготовки краски или непосредственно окраской.
  • При подготовке поверхностей к покраске шлифовкой, заглаживанием и другими методами (выделяющими большое количество пыли) следует пользоваться очками и респиратором.
  • Электропроводка и оборудование освещения освещения и работы электродвигателей должны быть взрывобезопасными и располагаться вне покрасочной камеры.
  • Приготовление, разбавление, фильтрация и т.п лакокрасочных материалов должны осуществляться в отдельном лакокрасочном цехе с приточно-вытяжными устройствами. Ингредиенты красок, шпаклевок и других покрывающих составов необходимо смешивать механизированными средствами.
  • Лакокрасочные материалы должны доставляться к месту проведения работ на тележках в подходящей таре в количествах, не превышающих сменный расход. Резервуар для впрыска краски и переносной сепаратор масла и влаги должны быть установлены снаружи камеры.
  • Во избежание образования искр при открывании крышек и пробок металлических емкостей с краской запрещается использовать для этих целей металлические инструменты.
  • Сварочные и другие работы с использованием открытого огня запрещаются в помещениях изготовления и хранения лакокрасочных материалов. Лакокрасочные материалы транспортируются в герметичной таре.
  • Окраска машин, узлов и агрегатов должна производиться в специальных покрасочных помещениях или камерах с водяными завесами или необходимой вентиляцией. Покраска распылением транспортных средств в общепроизводственных помещениях запрещена. В работе готовый состав просто разбавляется до рабочей вязкости.
  • При окраске распылением распылитель следует держать вертикально на расстоянии не более 50-60 см от окрашиваемой поверхности во избежание запотевания.
  • Если используется бачок для впрыска краски, то при заправке бачка краской необходимо следить за манометром и плотно закрывать крышку. Если манометр неисправен или не установлена ​​пломба, работы запрещаются.
  • При сушке агрегатов, узлов и окрашенных деталей в камере следить за тем, чтобы температура наружных стенок камеры не превышала 30°С.
  • После завершения малярной операции подача воздуха должна быть отключена, малярное оборудование выключено, краскопульт (краскопульт) и другие инструменты очищены и промыты растворителем. Очистите и промойте малярные инструменты в подходящем для этого месте.
  • Очистку покрасочных камер, оборудования и погружных ванн всегда должны производить два человека при работающей вытяжной вентиляции.
  • Для освещения внутренней части малярного оборудования должна использоваться переносная лампочка напряжением не более 12 В.
  • Средства индивидуальной защиты подлежат очистке после окончания работы. Работники должны принять душ, тщательно вымыть руки и лицо теплой водой с мылом и прополоскать рот. Запрещается мыть руки бензином, керосином или другими растворителями.
  • Помещения малярного цеха должны содержаться в чистоте. После каждой смены в помещениях будет проводиться влажная уборка. Использование растворителей для очистки объекта запрещено.

Пожарная безопасность

  • Автозаправочные станции должны быть оборудованы средствами пожаротушения в соответствии с нормами пожарной безопасности.
  • Все работники должны знать расположение сигналов пожарной сигнализации, средств пожаротушения и уметь ими пользоваться. Не используйте средства пожаротушения для каких-либо других целей.
  • Запрещается перекрытие проходов и доступа к средствам пожаротушения.
  • Не допускать утечки нефтепродуктов в топливопроводы и попадания выхлопных газов в выпускные коллекторы или выхлопные трубы.
  • Пролитые легковоспламеняющиеся жидкости необходимо немедленно убирать.
  • Использованные чистящие средства необходимо хранить в специальных металлических ящиках с крышками. Сжигайте чистящие средства только в специально отведенных для этого местах.
  • Запрещается использование открытого огня в местах хранения и обращения с легковоспламеняющимися жидкостями и материалами.
  • Курение запрещено вблизи мест хранения и заправки нефтепродуктов. Курение разрешено только в специально отведенных местах.